Trần Quỳnh Hoa
Ngày 23/10/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn ra lễ ký kết biên bản hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và 3 tổ chức văn hóa nghệ thuật Đài Loan bao gồm Quỹ Giao lưu Đài Loan – Châu Á, Quỹ Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Đài Loan và Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam (Đại học Quốc gia Thành Công). Đây là sự kiện quan trọng đánh dấu tình bạn thân thiết trong lĩnh vực văn học giữa Đài Loan và Việt Nam.
Đại diện cho các tổ chức bên Đài Loan là ông Thạch Thụy Kỳ – Trưởng đại diện Văn phòng Văn hóa Kinh tế Đài Bắc tại Việt Nam, giáo sư Tiêu Tân Hoàng – Chủ tịch HĐQT Quỹ Giao lưu Đài Loan – Châu Á và giáo sư Tưởng Vi Văn – Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam (Đại học Quốc gia Thành Công). Về phía Hội Nhà văn Việt Nam có nhà thơ Nguyễn Quang Thiều – Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, nhà thơ Trần Đăng Khoa – Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam và nhà văn Nguyễn Bình Phương – Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam kiêm Tổng Biên tập Tạp chí Văn nghệ Quân đội.
Phát biểu khai mạc sự kiện, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều cảm ơn các học giả Đài Loan đã đón tiếp nồng hậu đoàn công tác của Hội Nhà văn Việt Nam sang tham dự Ngày Thơ Đài Loan vào tháng ba năm 2024. Chuyến thăm ấy đã để lại ấn tượng rất đẹp trong lòng các nhà văn, nhà thơ Việt Nam. Mong muốn phát triển sự giao lưu và gắn kết sâu rộng hơn giữa hai nền văn học cùng nhiều nỗ lực không ngừng nghỉ nhằm vun đắp kết nối này đã dẫn dắt tình bạn Đài Loan – Việt Nam đến buổi lễ trang trọng ngày hôm nay – một bước tiến lớn giúp mở rộng hơn cánh cửa giữa các nhà văn Đài Loan và Việt Nam.
Giáo sư Tiêu Tân Hoàng, Chủ tịch HĐQT Quỹ Giao lưu Đài Loan – Châu Á, chia sẻ rằng ông vẫn còn nhớ những lời phát biểu ấm áp của nhà thơ Trần Đăng Khoa vào Ngày Thơ Đài Loan 2024. Các nhà văn, nhà thơ thường có biệt tài thu hút khán giả vì họ nói về hòa bình, về nhân loại và tính nhân văn – những điều mà mọi người đều mong mỏi, một cách sâu sắc, sáng tạo, hấp dẫn. Bản thân ông rất mừng khi thấy có nhiều tổ chức tham dự buổi lễ ngày hôm nay. Ông cũng xin gửi lời xin lỗi thay cho TS. nhà thơ Hướng Dương – Chủ tịch Quỹ Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Đài Loan, vì lý do sức khỏe nên không thể có mặt. Dù vậy, TS. Hướng Dương đã ký trước vào bản ký kết, thể hiện tâm huyết của ông với kết nối văn học Đài Loan – Việt Nam.
Ông Thạch Thụy Kỳ, Trưởng đại diện Văn phòng Văn hóa Kinh tế Đài Bắc tại Việt Nam, cho rằng việc ký kết chỉ là bước nhỏ góp phần vào bước tiến dài trên con đường hợp tác giữa Đài Loan và Việt Nam. Mong rằng trong tương lai sẽ còn nhiều dự án hợp tác hơn nữa trong lĩnh vực văn học.
Giáo sư Tưởng Vi Văn, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam (Đại học Quốc gia Thành Công), chia sẻ rằng ông đã hợp tác với Hội Nhà văn Việt Nam được 10 năm nay rồi và có nhiều người bạn thân thiết tại đây. Văn hóa Đài Loan và Việt Nam rất gần gũi với nhau và mang nhiều nét tương đồng. Vì yêu nền văn hóa Việt nên ông đã mở trung tâm dạy tiếng Việt tại Đài Loan. Ông mong rằng sau lễ ký kết này, việc dịch thuật sẽ được đẩy mạnh để văn học Việt Nam đến được với bạn đọc Đài Loan, và độc giả Việt Nam cũng được thưởng thức những tác phẩm của Đài Loan.
Nhà thơ Trần Đăng Khoa, Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đã hân hoan chúc mừng các đại biểu. Ông chia sẻ một cuốn tạp chí Nhà Văn & Cuộc Sống, ấn phẩm của Hội Nhà văn Việt Nam, trong đó có chuyên đề về văn học Đài Loan.
Nhà thơ Trần Đăng Khoa thấy rằng Đài Loan và Việt Nam rất gần nhau về khoảng cách địa lý, đó là điều vô cùng thuận lợi. Mong rằng các đại biểu sẽ tạo điều kiện hơn nữa để các nhà văn, nhà thơ Việt Nam được sang thăm Đài Loan dễ dàng hơn, theo cách nói vui của ông là “đỡ phải yêu xa”, mà là “yêu gần”.