• Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam
Sign In
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Thơ Tô Ngọc Thạch
    17 Tháng 8, 2024
    Thơ thiếu nhi Duy Dương
    13 Tháng 2, 2025
    Latest News
    Thơ thiếu nhi Huyền Nhung
    28 Tháng 5, 2025
    Thơ Lý Hữu Lương
    28 Tháng 5, 2025
    Thơ Nguyễn Đức Toàn
    28 Tháng 5, 2025
    Truyện ngắn Viên Nguyệt Ái
    12 Tháng 5, 2025
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
    Tiểu thuyết Việt Nam
    Toạ đàm thảo luận sách: TIỂU THUYẾT VIỆT NAM HIỆN ĐẠI 1925 – 1945: KHAI SINH VÀ TIẾN TRÌNH

    Viện Pháp tại Hà Nội và Nhà xuất bản Tri thức xin…

    9 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Thơ Lee Ah Young
Share
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt namTạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam
Font ResizerAa
Tìm kiếm
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2024 Hội nhà Văn Việt nam I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam > Blog > VĂN HỌC > CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚI > Thơ Lee Ah Young
BÀI NỔI BẬTCỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIThơ

Thơ Lee Ah Young

Trần Quỳnh Hoa
Last updated: 28 Tháng 7, 2024 11:56 chiều
Trần Quỳnh Hoa
Share
SHARE

Vài nét về tác giả:

Nhà thơ Lee Ah Young sinh ra tại Sangju, tỉnh Gyeongsangbuk-do, và đã hoàn thành khóa học viết sáng tạo tại Trường sau đại học thuộc Đại học Mỹ thuật Chung-Ang. Bà ra mắt tác phẩm đầu tiên trong tạp chí hàng quý “Free Literature” vào năm 2001. Bà đã viết ba tập thơ và giành được hai giải thưởng văn học. Hiện tại, bà là Phó Chủ tịch của Hội Văn học Thế giới Hàn Quốc.

Dal Bodrae

Chín giờ tối sắp chuyển sang mười giờ 
Giao lộ Văn phòng Quận Gangbuk 
Ngã tư đang đợi ánh đèn giao thông

Con đường giữa Đỉnh Insubong và Baekundae, với tuyết còn sót lại 
Mặt trăng trắng tinh khôi đang mọc lên
Trên đỉnh Insubong 
Mặt trăng ló dạng thật tươi tắn và lịch lãm.

Khi đèn giao thông chuyển xanh 
Mặt trăng gọi tôi qua bên kia đường
Đến quán cà phê Dal Bodrae ngay trước mặt

Mẹ xuất hiện trong giấc mơ của tôi đêm qua 
Che giấu những ngón tay thương tổn trong chiếc váy tạp dề
Giống như một chiếc lá sen đẫm sương 
Mẹ lau trán cho tôi 

Mẹ giống như mặt trăng trước cửa quán cà phê Dal Bodrae
Trở thành một bức tượng đá 
Chờ đợi sao Thiên Lang xuất hiện.
Căn nhà bùng cháy

Khi cánh cổng riêng đóng lại, nửa vầng trăng mọc trên ngôi làng.
Trên mái nhà tràn leo kín giàn bầu,
Hoa bầu trắng chầm chậm mở hé mắt.

Ngày gió thổi qua lỗ hổng ở bức tường,
Trong trái tim cô gái đang tìm kiếm các vì sao lúc mặt trời mọc,
Có một căn nhà tranh đang bốc cháy.

Lửa nào mà không thể dập tắt, ngay cả khi xe cứu hỏa đến,
Có phải vì cô ấy thích núi non hơn biển cả?

Nếu băng qua sa mạc, cô ấy sẽ thấy nhiều đồng cỏ và ốc đảo
Thử thổi vào một cây sáo không có lỗ.

Ẩn náu trong những ngọn lửa cháy,
Cô ấy đi qua đi lại Haneuljae trên núi Wolaksan. 

Một con đường xanh thăm thẳm trong tháng bảy,
Mùi thông kích thích mũi cô ấy.
Ngọn lửa ấy chưa bao giờ được dập tắt.
Hoa anh thảo

Dãy núi sông của tuổi thơ tôi, nơi gió tươi mới ở lại
Tôi ghét ánh sáng ban ngày; ghét cay ghét đắng
Hoa nở trong ánh trăng
Giữa bóng tối và ánh sáng
Con đường tự động sáng bừng bởi đèn hoa năm màu.

Khi cổ họng đau, tôi lắc lắc đầu
Trong bức tranh còn dang dở của anh trai tôi
Nếu trăng lưỡi liềm đang sầu muộn, đó chính là bông hoa mặt trăng mà ai đó đã cần cù chăm bón. 

Phía ngọn đồi xanh nơi làn gió nhẹ thoảng bay
Anh trai tôi, người chưa bao giờ lấy được vợ,
Mang theo một đôi giày hoa ướt đẫm sương đêm
Cung cách dễ thương của chị ấy, cách chị ấy giao tiếp với anh, cách anh xử sự với chị ấy.
Anh vội vã đến gặp chị ấy với đôi chân trần của mình.

(Chuyển ngữ bởi Trần Quỳnh Hoa)

_______________________________________

Poetry by Lee Ah Young

About the author:

Poetess Ms. Ah Young Lee was born in Sangju, Gyeongsangbuk-do, and completed the creative writing course at Chung-Ang University’s Graduate School of Arts. She made her debut in the quarterly magazine ‘Free Literature’ in 2001. She has authored three books of poetry and has won two literary awards. Currently, she serves as the Vice President of the Korean World Literature Association.

Dal Bodrae
 
By Poetess Ms. Lee, Ah Young
 
Nine o'clock at night is turning to ten o'clock
Gangbuk-gu Office Intersection
The crossing waits for the traffic light
 
The road between Insubong Peak and Baekundae, with residual snow remaining
The pure white full moon is rising
Above Insubong’s head
The moon walks out looking fresh and stylish.
 
When the traffic light changed
The moon beckons me to come across
To Dal Bodrae Cafe before my eyes
 
My mother appeared in my dream last night
Hiding her raw, sore fingers in her dishcloth skirt
Like a dew-covered lotus leaf
Mother washing my forehead
 
She's like the moon in front of the Dal Bodrae Cafe door
Becoming a stone statue
Waiting until the alpha star appears.
 
 
달 보드래
                                                   
이아영 
 
밤 아홉 시가 열 시로 가고 있는
강북구청 사거리
건널목이 신호등을 기다린다
 
잔설 남은 인수봉과 백운대 사잇길
새하얀 보름달이
인수봉 머리 위로
새색시 맵시처럼 걸어 나온다
 
신호등이 바뀌자
어서 건너오라 손짓하는
눈앞에 달 보드래 카페
 
어젯밤 꿈 섶에 나타나시어
생손 앓은 손가락 행주치마에 감추고
이슬 머금은 연잎처럼
내 이마 씻어 주시던 어머니
달 보드래 문 앞에
망부석 되어
알파성이 뜰 때까지 기다리신다
A Burning House

By Poetess Ms. Lee, Ah Young
 
As the private gate closes, a half-moon rises above the village.
On the roof overflowing with gourd vines,
White gourd flowers slowly open their eyes.
 
The day the wind passed through the hole in the wall,
In her heart that searched for stars in the rising sun,
A thatched house is burning.
 
What can't be put out even when a fire truck comes,
Was it because She liked the mountains more than the sea?
 
If she walks through the desert, she will find meadows and oases.
Try blowing on a flute without holes.
 
Take refuge in the burning flames,
She crosses over and over Haneuljae on Wolaksan Mountain.
 
A path full of deep blue in July,
The smell of pine tickles her nostrils.
That fire has never been extinguished.


 
화택火宅 한 채
                                                   
이아영 
 
사립문 닫히자 반달 뜬 마을
박 넝쿨 넘실넘실 기어오른 지붕 위에
하얀 박꽃 사르륵 눈 뜨고 있다
 
구멍 뚫린 담벼락에 바람이 스쳐 가던 날
떠오르는 해 속에서 별을 찾던 가슴에
초가 한 채 불타고 있다
 
소방차가 와도 끄지 못하는 것은
바다보다 산을 더 좋아했던 탓일까?
 
사막을 걷다 보면 초원도 오아시스도 만날 수 있겠지
구멍 없는 피리를 불어나 볼 거나
 
훨훨 타오르는 불길 속을 피신해
월악산 하늘재를 넘고 또 넘는다  
 
잔뜩 짙푸른 칠월의 오솔길
솔 내음이 콧속을 간질이는데
그 불은 여태껏 꺼질 줄 모른다.
Evening Primrose

          By Poetess Ms. Lee, Ah Young
 
The river ridge of my childhood, where the fresh wind stays
I hate bright daylight; I detest it
Flowers blooming in the moonlight
Between darkness and light
The road is automatically brightened with five-colored flower lamps.
 
When my throat hurts, I shake my head
In my brother’s unfinished drawing
If the crescent moon is sad, it is a moon flower that you worked hard to grow.
 
Toward the green hill where a ray of wind blows
My brother, who has never been able to get married,
Brings a pair of flower shoes wet with the night dew
Her cute way, her way towards him, his way towards her.
He hurries to meet her with his bare feet.
 
 
달맞이꽃
                                                   
이아영 
 
싱그런 바람 머무는 내 유년의 강 두렁
밝은 대낮이 나는 싫어 싫어
달 속에서 피어난 꽃
어둠과 밝은 사이사이마다
절로 저절로 오색꽃등 길이 환하다.
 
목울대가 아파오면 머리를 쓸래 슬래
못다 그린 우리 오빠 그림 속에서
초승달이 애면글면 애써 자란 달 꽃이여
 
한 줄기 바람 부는 푸르른 언덕을 향해
여태껏 장가 못 간 우리 오빠는
밤이슬 젖은 꽃신 한 켤레 데리고
애동대동 걸어오는 그녀에게로
서둘러 맨발로 임 마중 나가신다.

TAGGED:Lee Ah YoungThơ
Share This Article
Twitter Email Copy Link Print
Previous Article NGƯỜI CON TRAI ẤY
Next Article KHANG QUỐC NGỌC – NGƯỜI CHIẾU CHÙM ĐUỐC LÊN BẦU TRỜI ĐÊM
Leave a comment

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bài nổi bật

Thơ Lý Hữu Lương

Lý Hữu Lương sinh năm 1988 tại Kiên Thành – Trấn Yên – Yên Bái, dân tộc Dao. Hiện anh…

By Đường Uyên 6 Min Read
Tác phẩm của Maria Filipova-Hadzhi, Bulgaria

Nữ tác giả Maria Filipova-Hadzhi sinh năm 1954 tại làng Sitovo…

17 Min Read
Xét tặng danh hiệu Nghệ nhân tại Hà Nội lần 4: Dấu hỏi về tính minh bạch

Trong lần thứ tư xét tặng danh hiệu Nghệ nhân Ưu tú…

11 Min Read

Tác giả

Võ Thị Xuân Hà 1 Article
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà sinh tại Hà Nội.…
Sao Khuê 3 Articles
Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông…

Ý kiến

Ra mắt rạp chiếu phim dành riêng cho điện ảnh sáng tạo tại Hà Nội

Sáng ngày 26/5/2025, tại Complex 01 phố Tây Sơn, Hà…

30 Tháng 5, 2025

GÓC TRỜI QUÊ XỨ SỞ  SƯƠNG MÙ

Tham gia trại sáng tác Đà…

30 Tháng 5, 2025

Thơ Nguyễn Khang

Ta vẫn viết mỗi ngày trên…

29 Tháng 5, 2025

Thơ Đào Hồng Tử

Con không biết/ có một mảnh…

29 Tháng 5, 2025

Thơ thiếu nhi Huyền Nhung

Tác giả Huyền Nhung tên thật…

28 Tháng 5, 2025

You Might Also Like

ThơVĂN HỌCVĂN THƠ TRĂM MIỀN

Thơ Lý Hữu Lương

Lý Hữu Lương sinh năm 1988 tại Kiên Thành – Trấn Yên – Yên Bái. Hiện anh đang sinh sống…

5 Min Read
Tác Giả MớiThơVĂN THƠ TRĂM MIỀN

Thơ Nguyễn Đức Toàn

Nguyễn Đức Toàn sinh năm 1978 tại huyện Nho Quan, tỉnh Ninh Bình. Anh hiện sinh sống tại thành phố…

4 Min Read
Thơ

Thơ Lại Văn Phong

Em đã giấu/ điều gì trong sắc đỏ…

1 Min Read
Góc Nhìn Nhà VănThơ

Vịn thơ để sống và truyền cảm hứng

Chỉ trong quý I năm 2025, Phạm Thị Hồng Thu đã cho ra mắt hai tập thơ…

8 Min Read
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam

TỔNG BIÊN TẬP: TRẦN ĐĂNG KHOA

Phó tổng biên tập: Nhà văn VŨ ĐẢM
Đặc trách website: Nhà văn KIỀU BÍCH HẬU

Ban biên tập: NGUYỄN CHU NHẠC, NGUYỄN HỮU HÀ, BÙI HOÀNG TÁM, HOÀNG ANH SƯỚNG, LÊ VĂN VỴ
Giấy phép xuất bản: 232/GP-BTTT ngày 27/4/2021

Tòa soạn: Số 9 Nguyễn Đình Chiểu, Hai Bà Trưng, Hà Nội
✦Email: [email protected]
✦Tel: 094 735 8999

Văn phòng đại diện tại Bắc miền Trung: LÊ VĂN VỴ
Địa chỉ: Đông Tiến – Thạch Trung – Tp. Hà Tĩnh – Tỉnh Hà Tĩnh   Tel: 0964981345 

Văn phòng đại diện tại Thành phố Hồ Chí Minh: PHẠM HÙNG PHONG
Địa chỉ: Golden King Tower, 15 Nguyễn Lương Bằng – PMH – Q. 7 – Tp. Hồ Chí Minh Tel: 028 710 88879

Văn phòng đại diện tại Tiền Giang: TRẦN ĐỖ LIÊM
Địa chỉ: Số 744 Lý Thường Kiệt – Phường 5 – Tp. Mỹ Tho – Tiền Giang  Tel: 0913962863

Văn phòng đại diện tại Bạc Liêu: LÊ THANH QUANG
Địa chỉ: 44 Phạm Ngọc Thạch- P.1 – Tp. Bạc Liêu  Tel: 0939269779

News

  • BÀI NỔI BẬT
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam © 2024 I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Welcome Back!

Sign in to your account

Lost your password?