Vài nét về tác giả:
Lương Mỹ Hạnh sinh năm 1974, chị hiện là hội viên Hội Liên hiệp – Văn học – Nghệ thuật tỉnh Sơn La, hội viên Hội Văn học -Nghệ thuật các dân tộc thiểu số Việt Nam. Quê gốc tỉnh Quảng Bình, sinh ra và lớn lên ở tỉnh Sơn La.
Tác phẩm đã xuất bản:
Đá hát – Tập thơ, Nxb Hội nhà văn, 2019.
Mùa lá thức – Tập thơ, Nxb Hội Nhà văn, 2022.
Có tác phẩm Thơ, Tản văn, Truyện ngắn in chung trong nhiều tuyển tập.
Giải thưởng:
Giải B(giải thưởng Văn học Nghệ thuật lần thứ nhất giai đoạn 2015 – 2018 do UBND tỉnh Sơn La trao tặng.
Giải A(giải thưởng Văn học Nghệ thuật lần thứ hai, giai đoạn 2018 – 2021 do UBND tỉnh Sơn La trao tặng.
Giải nhì cuộc thi thơ Nguyên Tiêu năm 2018 của báo Văn nghệ Thái Nguyên.
Giải nhì cuộc thi thơ.”Sống và hy vọng” năm 2022 do tạp chí Văn nghệ Thái Nguyên, VOV6 Đài tiếng nói việt Nam, Quán Chiêu Văn đồng tổ chức.
Giải nhì Cuộc thi thơ trên Tạp chí Văn nghệ Hòa Bình năm 2023.
Giải khuyến khích của Liên hiệp các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam năm 2022, và một số giải thưởng khác.
Giải A truyện ngắn Cuộc thi viết với chủ đề:”Cảnh sát cơ động, lá chắn thép bảo vệ bình yên cuộc sống”, nhân dịp kỷ niệm 50 năm ngày truyền thống của lực lượng Cảnh sát cơ động.
Tiếng đập cánh
Tiếng đập cánh tìm bay
trong chiếc lồng hẹp
Tán lá nín thở lặng im
Tiếng đập cánh vọng trong bóng tối
Khu rừng thức giấc lắng nghe.
Đêm hóa những chiếc nan thành cây cổ thụ
Chiếc lồng hóa khu rừng
Tiếng đập cánh bỗng nhiên nhỏ lại
Rồi mất hút.
Ngày mới
Có kẻ đong giọng hót từ chiếc lồng
Rót vào ly.
Cầu thang
Cầu thang
bậc bắc lên trời
Trăng còn e lệ nép nơi đầu sàn
Mẹ rằng
con gái phải ngoan
Dịu dàng khăn áo
nhẹ nhàng gót chân
Cầu thang
gieo nốt bâng khuâng
Em thương trong dạ
tập dần
bước lên
Tay mềm
năm ngón thôi miên
Chạm vào
chín điệu
ngọt mềm
chát chua
Cầu thang nghiêng...
tựa lá bùa
Gái ngoan lỡ nhịp
vào chùa sinh con.
Đêm cong
Đêm uốn cong tiếng chiêng
Đêm rung reng xà tích
Đợi anh em cắn nhầm hạt ớt
Nóng ran lồng ngực
Nóng ran tiếng chiêng thôi thúc
Ngọn lửa thay búp tay vẫy gió
Gió vẽ vòng eo trăng.
Anh đến từ lưng núi
Ánh nhìn mật ong sóng sánh mắt rừng
Tình nhen từ than
Tình ủ men lá
Tình say ửng bao gương mặt
Tiếng bước chân, như tiếng chồi tách vỏ mùa yêu.
Xoay bên phải chạm nắng
Xoay bên trái chạm ruộng nương chờ gieo hạt
Áo cóm thương ai cúc thiếu một chùm
Em gần hơn mẹ
Bàn tay biết hát dịu dàng
Anh gần hơn cha
Trái tim dập dồn tiếng thác.
Vòng xòe nuốt đêm
Vít nghiêng tiếng hoa, tiếng nụ
Say tràn xuân đầu mường
Xoay phương nào cũng cong.
Thầy mo*
"Thầy mo" đạp lửa không nóng
Đạp than không bỏng
Chiếc mũ trấn yêu che khuất mặt người
Thầy mo
Mượn khát vọng kẻ khác nhảy múa điên cuồng
Con mắt bên trái nhìn sâu vào một cõi
Con mắt bên phải he hé những tia đỏ.
Thầy mo uống rượu thần linh
Nói lời ma quỷ
Địa ngục không ngủ
Nhiễu loạn
Đêm lân tinh chẳng một bóng người.
Thầy mo vẽ một vòng tròn bí hiểm
Kẻ tìm đường mệt nhoài để về được chốn cũ
Nắng không màu
Cây không trái
Gió không hương.
Thầy mo từ thủa mới lập mường
Nói lời cây
Nói lời hoa
Hát lời con suối
Thêm tay giúp người khó
Thêm mắt giúp kẻ mù
Nhảy múa cùng những đôi tình nhân
Say nghiêng đêm.
Lời thầy mo, mát hơn nước đầu nguồn
thơm hơn hương hoa mạ
xanh lên mùa nương rẫy
hòa giọng chiêng, cồng đánh thức mùa xuân.
Nàng vứt bỏ bùa yêu
Những linh hồn lập làng trở giấc
Chiếc áo tà ma rơi xuống vực
Đêm xứ mường trăng lên.
*"Thầy mo" còn gọi thầy cúng, là người có uy tín ở bản, mường hiểu rõ phong tục tập quán của địa phương.
Đời sông
Sông va vào tôi những mùa cạn nước
Những mùa đá nhô, những cơn thở dốc
Lòng thuyền tự bao giờ trơ mốc
Khát tiếng chèo khua.
Sông vỗ vào tôi tiếng sóng thượng nguồn
Tôi lắng nghe chuyện trăm suối
Tiếng dập dìu đầu hôm, cuối chợ
Nắng tiễn đông chín rục núi đồi
Em tãi gió bến mơ.
Sông nghiêng vào tôi mắt xanh biêng biếc
Thương mùa nước lên xâm xấp eo rừng
Những vồng ngực trần, những cánh tay chắc
Vượt lũ ngày mưa...
Sông buông vào tôi vạn tiếng thở dài
Bao phận đời phiêu bạt, bao phận đời mắc cạn
Phù sa đắp đổi phương nào?
Tôi nghiêng vào sông những mùa trăng đầy, trăng khuyết
Những mùa hoa rạng rỡ đôi bờ
Đà giang níu mây thành thác
Dội tiếng rừng thiêng.