Vài nét về tác giả:
Nguyễn Tấn On là tên cũng là bút danh. Quê gốc Quảng Ngãi, quê thứ hai Đà Lạt. Là hội viên Hội VHNT Lâm Đồng. Hội viên Hội nhà văn Việt Nam, đã xuất bản 10 tập thơ: Thơ tặng người (NXB Văn Nghệ – 2000), Phượng xưa (NXB Văn Nghệ – 2001, Hồn quê (NXB Hội Nhà Văn – 2003), Chuông gió (NXB Hội Nhà Văn – 2005), Vũng nhớ (NXB Hội Nhà Văn – 2007), Thoát nắng (Song ngữ Việt – Anh, NXB Thời Đại – 2010), 99 bài lục bát (NXB Văn Học – 2012), Ga núi (NXB Văn Học – 2013), Đà Lạt tôi (NXB Nghệ An – 2018) và Tiết tấu thơ (Song ngữ Việt – Anh, NXB Hội Nhà Văn – 2023).
PHỐ TÌNH THÂN
Ở đây không có rừng thông
Mà xanh, xanh núi Ngũ hành
Thành phố văn minh, đáng sống
Êm đềm chân sóng bên sông
Cầu Rồng đến chùa Linh ứng
Tôi về qua đó đôi lần
Đôi lần ngập ngừng e ngại
Đôi lần vấp tiếng chuông ngân
Tôi có về nơi em dạy
Ngô Quyền trường giờ đổi thay
Từ khi sân đỏ phượng buồn
Theo mây em về nơi khác
Không em - tôi người đi lạc
Ngẩn ngơ giữa phố quen đường
Hàng cây phố chiều che mát
Gió gầy quấn quýt vấn vương
Nhớ em - về thăm Đà Nẵng
Chuyến bay đi lại thật gần
Cuộc tình ta giờ xa quá
Còn đây - với phố - tình thân
CHÂN DUNG - HOA
Đêm nằm nghe núi cựa
Rả rích một cơn mưa
Chỗ nằm nghe ẩm ướt
Hương của đêm - ngày xưa
Giữa rừng nguyên sinh lá
Vá từng mảnh cô đơn
Em phô bày thân thể
Uống gió và tắm trăng
Đêm nghịch ngầm cơn gió
Xô lệch chiếu chăn rừng
Thơm hơn trầm cây dó
Chuỗi chân dài phong lan
Hoa ơi! em là sắc
Hoa ơi! em là hương
Em là những giọt sương
Gõ vào hồn yêu thương
PHONG LAN Ở PHỐ
Em là hoa của núi
Em là hương của rừng
Em treo mình bên suối
Em đu đời trên cao
Em ăn rừng uống núi
Em ngủ cùng rêu, sương
Đến mùa em bung nụ
Cả đất trời đầy hương
Bao mùa trong ống nghiệm
Nhân giống và sẻ chia
Con người thành công, được
Hoa phong lan nhiều màu
Những khu vườn, nhà phố
Tươi vui và dịu hiền
Trổ hoa rồi khoe sắc
Người người gần thiên nhiên
Em là hoa của núi
Em là hương của rừng
Em treo mình ở phố
Yêu hoa - xin chúc mừng
NẮNG NHÀ QUÊ
Ta về tắm nắng nhà quê
Cây rơm khuyết chỗ con bê rút ngày
Rủ em về ngay - hôm nay
Con chào mào hót rất hay em à
Cây ổi đỏ ruột vườn nhà
Bánh xèo mẹ đổ nhân là nấm rơm
Bếp quê chín lửa sôi cơm
À ơi! sợi khói, mùa thơm thảo về
Về nhe em, nắng nhà quê
Thả diều, đánh vụ thích ghê gió đồng
Về đây ta tập bơi sông
Con chuồn chuồn cắn, hồng hồng đêm mơ.
NẮNG THÁNG GIÊNG
Hôm về gặp nắng trổ hoa
Dưới hiên còn sót nụ ngà ngọc xuân
Tiếng cười - tiếng chúc - quây quần
Sang một năm mới gian truân không còn
Vườn giêng chim hót véo von
Nhà nhà no ấm vo tròn yêu thương
Em thơ vui vẻ đến trường
Qua rồi dịch bệnh trên đường bình yên
Buổi về lượm nắng tháng giêng
Tung vào trời đất một miền ca dao
Em về hứng cánh hoa đào
Nụ cười tươi thắm lời chào Nguyên tiêu
XÔN XAO
Bên kia đồi cúc dại
Nắng vẫn vàng như xưa
Gió từ rừng tưng tửng
Nhớ tiếng cười trong mưa
Hàng đào cong cóng lạnh
Lá rụng gầy lưa thưa
Con đường Sương Nguyệt Ánh
Nghiêng theo chiều dốc Ga
Ly cà phê bè bạn
Ấm áp bao tiếng cười
Phiêu phiêu theo dòng nhạc
Trên ngọn thông Đồi cù
Dốc Đại hành ai đợi
Bên gác chuông nhà thờ
Khăn len màu đeo đuổi
Đóa quỳ tàn thành thơ
Bên kia ấp Ánh sang
Giọng Huế sang trầm trầm
Xôn xao ngày tháng chạp
Hoa anh đào chờ xuân
__________________________
Poetry by Nguyễn Tấn On
About the author:
Nguyễn Tấn On is both his name and pen name. He was originally from Quảng Ngãi, with Đà Lạt as his second hometown. He is a member of the Lâm Đồng Arts and Literature Association and a member of the Vietnam Writers’ Association. He has published ten poetry collections:
– Thơ tặng người (Poems for her, Văn Nghệ Publishing House – 2000)
– Phượng xưa (Red cotton flowers in memory, Văn Nghệ Publishing House – 2001)
– Hồn quê (Soul of the Countryside, Vietnam Writers’ Association Publishing House – 2003)
– Chuông gió (The Wind Chimes, Vietnam Writers’ Association Publishing House – 2005)
– Vũng nhớ (Pond of Memories, Vietnam Writers’ Association Publishing House – 2007)
– Thoát nắng (By the Sunshine, Bilingual Vietnamese-English, Era Publishing House – 2010)
– 99 bài lục bát (99 Lục Bát Poems, Literature Publishing House- 2012)
– Ga núi (Mountain Station, Literature Publishing House – 2013)
– Đà Lạt tôi (Dalat and Me, Nghệ An Publishing House – 2018)
– Tiết tấu thơ (The Rhythm of Poetry, Bilingual Vietnamese-English, Vietnam Writers’ Association Publishing House – 2023)
TOWN OF ROMANCE
There is no pine forest
But green, green Ngu Hanh Mt
A civilized, liveable hamlet
Calm waves by the river
Dragon Bridge, Linh Ung pagoda
Where I visited a few times
A few times with mixed emotions
A few time tripping bell chime
I came across where you worked
Ngo Quyen high school has changed
From when red cotton flowers, sad
Following the clouds, you left
Without you, I was so lost
Melancholy in familiar place
Rows of trees to make the shade
Slender breeze tangled in soul
Think of you I visited Danang
The flight was not very long
Our love had then long passed
Town of romance remained, at last
PORTRAIT OF FLOWERS
At night the mountain toss
The rain drip drop outside
The bed seems dammed in mind
Scent of the past has stayed
In the primeval forest
I patched the loneliness pieces
The beauty of your body
Caressed by the wind and moon
The breeze played hide and seek
Tossing the lush of forest layers
Wafting scent of agar wood
Moving the orchid of slender branch
Flowers, representing beauty
Flowers, representing fragrance
You are dews, pure and fresh
Dancing with love in my soul
ORCHID IN THE CITY
You are flowers of mountain
You are scent of forest
You are swinging by the stream
Hanging up high and beam
You live on forest and mountain
You sleep with moss and dews
When season comes you bloom
The place filled with your scent
Starting life in a test tube
Keep breeding and sharing
Exotic blooms, the final success
In a vast array of colours
The gardens in the city
Vibrant and shine gently
Showing off their colours
People getting close to nature
You are flowers of mountain
You are scent of forest
You are swinging by the stream
Love you, I congratulate
HOMETOWN SUN
I’m back to hometown sunbathing
Dried rice straw with a patch missing
From mother cooking and cow pulling
Please return with me today my dear
Listen to the amazing red-whiskered bulbul
The red quava tree in our garden
The straw mushroom pancakes mum makes
In her busy kitchen scented with steam rice
Uh ah, strands of smoke greeting new season
Please return my dear, hometown sun
Flying kites, country kid games in the breeze
Please return we learn to swim in the river
Dragonfly biting belly button
In your dream it’s pink all of a sudden
JANUARY SUNLIGHT
That day the sun shone brightly
Under the porch a spring bud remain
Laughter and greetings from gathering
A new year is bless with less hardship
January garden filled with bird songs
The neighbourhood is happy with love
Children walk to school with a big smile
The epidemic is replaced with peace
On my return, January sunlight I pick
Toss in the air melody of folk tunes
You are back to catch cherry blossom petals
With your brightest smile
On the full moon of our first month
VIBRANT
On the other side of wildflowers hill
The sun shining as yellow as before
The breeze wafting from forest door
Remember her pure laughter in the drizzles
Rows of cherry blossom in the cold
Leaves falling, branches bare and slender
Suong Nguyet Anh street has an offer
To lean along the slope of the station
Over the coffee of friendship
Happy smiles so warm and cosy
Listening to the sound of music
From the top of Golf Hill
Who is waiting down at Dai Hanh?
By the vibrant church bell tower
Her woollen scarf so attractive
Withered sunflowers turn into a poem
Other side of Anh Sang hamlet
Hue accent is deep and deep
Days of January, so vibrant
Cherry blossoms waiting for spring