• Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam
Sign In
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Anh về quê mẹ với em không?
    23 Tháng 7, 2024
    Thơ Nguyên Như
    26 Tháng 12, 2024
    Latest News
    Thơ Tạ Thị Thảo
    8 Tháng 6, 2025
    Thơ thiếu nhi Bùi Minh Huế
    8 Tháng 6, 2025
    Truyện thiếu nhi Thanh Cầm
    8 Tháng 6, 2025
    Truyện thiếu nhi Hoàng Hạnh
    8 Tháng 6, 2025
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
    Tiểu thuyết Việt Nam
    Toạ đàm thảo luận sách: TIỂU THUYẾT VIỆT NAM HIỆN ĐẠI 1925 – 1945: KHAI SINH VÀ TIẾN TRÌNH

    Viện Pháp tại Hà Nội và Nhà xuất bản Tri thức xin…

    9 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Hợp tác văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục Việt – Nga: Thách thức và triển vọng
Share
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt namTạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam
Font ResizerAa
Tìm kiếm
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2024 Hội nhà Văn Việt nam I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam > Blog > VĂN HỌC > CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚI > Hợp tác văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục Việt – Nga: Thách thức và triển vọng
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚI

Hợp tác văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục Việt – Nga: Thách thức và triển vọng

Trần Quỳnh Hoa
Last updated: 16 Tháng 6, 2024 9:02 chiều
Trần Quỳnh Hoa
Share
SHARE

Trần Quỳnh Hoa

Chiều 15/6/2024, tại ĐH Quốc Gia Hà Nội, Viện Nghiên cứu phát triển văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục (CLEF) đã tổ chức hội thảo khoa học với chủ đề “Hợp tác văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục Việt – Nga: Thách thức và triển vọng”. Tại hội thảo, các diễn giả đã chia sẻ và bàn luận về các vấn đề thiết thực trong lĩnh vực hợp tác Việt – Nga, đặc biệt là về mặt giáo dục và dịch thuật.

PGS. TS Ngô Minh Thủy, Viện Trưởng Viện Nghiên cứu phát triển văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục (CLEF), phát biểu khai mạc hội thảo.

PGS. TS Ngô Minh Thủy cho biết, về tình hình học tập và giảng dạy tiếng Nga hiện nay, tiếng Nga được dạy tại 25 cơ sở giáo dục đại học và 11 trường phổ thông ở Việt Nam (theo số liệu thống kê của Bộ Giáo dục và Đào tạo năm 2021). Năm 2021, theo thống kê có 5000 học sinh và sinh viên học tiếng Nga, và khoảng 200 giáo viên và giảng viên dạy tiếng Nga. Con số này khá khiêm tốn so với số lượng người theo học các ngôn ngữ khác như Nhật Bản, Hàn Quốc, tiếng Pháp… Số liệu thống kê cùng năm 2021 cho thấy có 169582 học sinh sinh viên học tiếng Nhật, hơn 50000 học sinh sinh viên học tiếng Hàn, 38000 học sinh sinh viên học tiếng Pháp… Việc giao lưu văn hóa giáo dục phụ thuộc rất nhiều vào số lượng người sử dụng được ngoại ngữ. Vì vậy, có thể nói rằng việc giao lưu văn hóa giáo dục nói chung giữa Việt – Nga đang gặp nhiều khó khăn so với các nước khác. 

Nhà giáo, dịch giả Lê Đức Mẫn phát biểu tại hội thảo.

Đồng ý với ý kiến của PGS. TS Ngô Minh Thủy, nhà giáo – dịch giả Lê Đức Mẫn cho rằng hiện nay hoạt động dịch thuật Việt – Nga đang gặp khó vì nước Nga rơi vào chiến tranh từ năm 2022. Nền dịch thuật tiếng Nga – Việt bắt đầu từ những năm 1960 khi lớp sinh viên đầu tiên du học ở Nga trở về và hợp tác cùng những sinh viên tốt nghiệp các khóa tiếng Nga đầu tiên ở trong nước để bắt tay vào dịch tác phẩm tiếng Nga. Nước Liên Xô khi ấy đã hỗ trợ chúng ta rất nhiều về công việc dịch thuật, thông qua việc thành lập nhà xuất bản Cầu Vồng giúp in ấn hàng nghìn bản sau khi nhận được bản thảo từ các tác giả Việt Nam. Việc này gián đoạn vào năm 1990 khi Liên Xô sụp đổ rồi lại được khôi phục vào năm 2012 khi chính phủ Nga quyết định để một nhà xuất bản khác hỗ trợ hoạt động dịch thuật Nga – Việt. Đáng tiếc là từ năm 2022, nước Nga rơi vào chiến tranh nên các hoạt động này đã bị ngừng lại cho đến thời điểm hiện tại.

PGS. TSKH. Trịnh Thị Kim Ngọc chia sẻ tại hội thảo.

Các diễn giả tiếp theo đã chia sẻ nhiều kỷ niệm và tình cảm với nước Nga. PGS. TSKH. Trịnh Thị Kim Ngọc, từng được học ở Nga, thấy rằng hai nền văn hóa Nga – Việt tuy khác nhau về mặt hàn lâm, nhưng trên thực tế lại rất gần gũi với nhau về mặt nhân sinh quan. Bà đã học được rất nhiều từ người Nga, đặc biệt là tính kỷ luật, trách nhiệm trong công việc và tinh thần lao động không mệt mỏi. PGS. GVCC. NGUT Nguyễn Hải Thanh bày tỏ tình yêu tha thiết với các bài hát tiếng Nga và niềm say mê dịch các bài hát tiếng Nga sang tiếng Việt. Ông thấy rằng phần lớn các bài hát Nga ông dịch có phần lời là những bài thơ được viết bởi các nhà thơ Nga, đây là điều rất đặc biệt. Ngoài ra, ông cảm thấy có một sự đồng cảm lớn giữa tâm hồn Nga và tâm hồn Việt qua các bài hát tiếng Nga.

Bà Ngô Minh Thủy tặng hoa cho các diễn giả vào cuối buổi hội thảo.

Mặc dù gặp phải nhiều khó khăn, mong rằng Viện Nghiên cứu phát triển văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục (CLEF), các nhà giáo dục, nghiên cứu, dịch giả… và những người yêu văn hóa Nga sẽ tiếp tục tìm kiếm những cách thức mới để gìn giữ và phát triển những thành quả hợp tác cùng dấu ấn giao lưu văn hóa giữa Việt Nam và đất nước quê hương của đại thi hào Pushkin. 

Share This Article
Twitter Email Copy Link Print
Previous Article Thơ Tanya Ko Hong (Tác giả Mỹ gốc Hàn)
Next Article Thơ tình Nguyễn Công Trứ

Bài nổi bật

Thơ Lý Hữu Lương

Lý Hữu Lương sinh năm 1988 tại Kiên Thành – Trấn Yên – Yên Bái, dân tộc Dao. Hiện anh…

By Đường Uyên 6 Min Read
Trà Việt – Từ tinh hoa đến sức mạnh chữa lành và lan tỏa văn hóa

Trong bối cảnh Việt Nam đang trên đà phát triển mạnh mẽ…

13 Min Read
Thơ Tạ Thị Thảo

Tạ Thị Thảo sinh năm 1982 tại Hải Dương, hiện chị đang…

6 Min Read

Tác giả

Võ Thị Xuân Hà 1 Article
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà sinh tại Hà Nội.…
Sao Khuê 3 Articles
Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông…

Ý kiến

KHÚC DƯ HƯƠNG TRONG CÕI VÔ THƯỜNG

Tôi đón nhận bản thảo tập thơ Khúc dư hương…

22 Tháng 6, 2025

Truyện ngắn Izza Fartmis – Morocco

Sinh ra tại Casablanca và hiện…

21 Tháng 6, 2025

VĂN HỌC VÀ HIỆU QUẢ CỦA VIỆC SỬ DỤNG NGÔN TỪ NGHỆ THUẬT

Văn học là nghệ thuật của…

20 Tháng 6, 2025

Thơ Nguyễn Khang

Cánh đồng mùa hạ/ Mặt trời…

19 Tháng 6, 2025

Tổng kết Cuộc vận động sáng tác cho thiếu nhi 2023 – 2025 và Trao giải Giải thưởng Văn học Kim Đồng lần thứ nhất

Sáng ngày 13/6/2025, tại TP. HCM,…

19 Tháng 6, 2025

You Might Also Like

Chân Dung Cuộc SốngCỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIĐối Thoại Với Cuộc Sống

Tọa đàm Việt Nam – Singapore: Vượt sóng gió thương mại, khai mở cơ hội mới

Hà Nội, ngày 16 tháng 6 năm 2025 – Tại President Club (Hà Nội)…

4 Min Read
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIĐối Thoại Với Cuộc Sống

Ra mắt bản dịch tác phẩm “Đôi mắt của Mona” của Thomas Schlesser

Tái bản chỉ sau một tuần, được độc giả Việt Nam đón nhận và yêu thích…

4 Min Read
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIThơ

Thơ Tiến sĩ Siyoung Doung (Hàn Quốc)

Tiến sĩ Siyoung Doung tốt nghiệp Khoa Ngôn ngữ và Văn học Hàn Quốc…

5 Min Read
CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIVăn

TIỂU THUYẾT CỦA KIỀU BÍCH HẬU XUẤT BẢN TẠI CANADA

Sau hành trình xuất bản tại Việt Nam và Hungary, tiểu thuyết Lời thề Budapest…

4 Min Read
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam

TỔNG BIÊN TẬP: TRẦN ĐĂNG KHOA

Phó tổng biên tập: Nhà văn VŨ ĐẢM
Đặc trách website: Nhà văn KIỀU BÍCH HẬU

Ban biên tập: NGUYỄN CHU NHẠC, NGUYỄN HỮU HÀ, BÙI HOÀNG TÁM, HOÀNG ANH SƯỚNG, LÊ VĂN VỴ
Giấy phép xuất bản: 232/GP-BTTT ngày 27/4/2021

Tòa soạn: Số 9 Nguyễn Đình Chiểu, Hai Bà Trưng, Hà Nội
✦Email: [email protected]
✦Tel: 094 735 8999

Văn phòng đại diện tại Bắc miền Trung: LÊ VĂN VỴ
Địa chỉ: Đông Tiến – Thạch Trung – Tp. Hà Tĩnh – Tỉnh Hà Tĩnh   Tel: 0964981345 

Văn phòng đại diện tại Thành phố Hồ Chí Minh: PHẠM HÙNG PHONG
Địa chỉ: Golden King Tower, 15 Nguyễn Lương Bằng – PMH – Q. 7 – Tp. Hồ Chí Minh Tel: 028 710 88879

Văn phòng đại diện tại Tiền Giang: TRẦN ĐỖ LIÊM
Địa chỉ: Số 744 Lý Thường Kiệt – Phường 5 – Tp. Mỹ Tho – Tiền Giang  Tel: 0913962863

Văn phòng đại diện tại Bạc Liêu: LÊ THANH QUANG
Địa chỉ: 44 Phạm Ngọc Thạch- P.1 – Tp. Bạc Liêu  Tel: 0939269779

News

  • BÀI NỔI BẬT
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
Tạp chí Nhà Văn & Cuộc sống - Hội Nhà văn Việt nam © 2024 I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Welcome Back!

Sign in to your account

Lost your password?